Back to Works

内なる静寂としての肉体。
外なる喧騒としての都市。

その狭間で、
私は深い陰翳と光の造形を探す。

The body as inner silence. The city as outer clamor.
In the interstice, I seek forms shaped by deep shadow and light.
Curves and Echoes 1
Curves and Echoes 2
01

曲線と相似形

Curves and Echoes

二つの曲線は、光の中で密やかに融け合っていく。
呼吸する輪郭と静止した円弧が、意識の底で共鳴している。

Opposing curves melt silently through light.
Breathing contours and static arcs resonate in the depths of consciousness.

Lines and Divisions 1
Lines and Divisions 2
02

垂直の構成

Lines and Divisions

虚空を鋭利に切り裂く光が、視界を断つ。
断ち切られた空間の隙間から、静寂が微かに漏れ出す。

Light slices sharply through the void.
From the severed space, a faint silence leaks out.

Gravity and Form 1
Gravity and Form 2
03

重力の形

Gravity and Form

重力は、物質を整列させる。
同じ力は、流体の形を絶えず崩し続ける。

Gravity arranges matter into order.
The same force endlessly dissolves the shape of the fluid.

Order and Surge 1
Order and Surge 2
04

規律と奔流

Order and Surge

凍りついた秩序のグリッドを、光の束が突き抜けていく。
静止と加速が衝突し、夜の血管を駆け巡る。

Beams of light pierce the frozen grid of order.
Stillness and acceleration meet, coursing through the veins of night.

Touch and Trace 1
Touch and Trace 2
05

触覚と痕跡

Touch and Trace

指先に残る熱と、崩れゆく物質のざらついた感触。
誰かがいたという痕跡だけが、網膜の奥で鈍く疼いている。

Heat lingering on fingertips, and the rough texture of decaying matter.
Only the trace of a presence throbs behind the retina.

Shadow and Shape 1
Shadow and Shape 2
06

影の図形

Shadow and Shape

色彩を削ぎ落としきれない世界で、黒と白が拮抗する。
意味を削ぎ落とした影は、純粋な図形となって視覚を支配する。

In a world where color cannot be fully purged, black and white clash.
Stripped of meaning, the shadow becomes a pure shape, holding the vision.

Solitude and Disappearance 1
Solitude and Disappearance 2
07

孤立と消失

Solitude and Disappearance

暗闇の底で、冷たい光が絶対的な孤立を保っている。
その傍らで、命を燃やし尽くそうとする熱を帯びた消失。
すべてが還る場所で、静かで熱い終わりが訪れる。

In the depths of overwhelming darkness,
a cold light maintains absolute isolation.

Beside it, a burning disappearance
consumes what little life remains.

Where everything returns,
a quiet and heated end arrives.

SHIN.

The Interstice